PRZEJDŹ DO ZAWARTOŚCI
Francuska Sztuka Podróżowania

Samotna czy w towarzystwie, rutynowa czy na specjalną okazję, każda podróż staje się wyjątkową wyprawą z DS Automobiles.

Powstaliśmy w Paryżu, stolicy luksusu i designu, gdzie elegancja jest wzniesiona do rangi Lifestyle'u.

 

Nasze samochody łączą perfekcyjne rzemiosło z najnowocześniejszą technologią, zrównoważonym rozwojem i najwyższą jakością. We wnętrzu DS wyrafinowanie zwiększa przyjemność z jazdy, pobudza zmysły i pozostaje w pamięci.

 

Tak właśnie wznosimy podróże na poziom Francuskiej Sztuki Podróżowania.

 

 

 

KNOW-HOW
Pasjonatki i pasjonaci

 

 

 

ŚWIAT HAUTE COUTURE
Materiały z najwyższej półki
Wyjątkowość naszych samochodów jest owocem innowacyjności i wyobraźni współpracujących z nami mistrzów sztuki rzemieślniczej. Stanowią one unikalne połączenie doświadczenia, zaawansowanego know-how, najwyższej jakości materiałów i eleganckiego wykończenia zainspirowanego Haute Couture. Każdy z modeli DS wyróżnia się niepowtarzalnym designem, zapewnia przy tym niezwykłą radość z jazdy i niezrównany komfort.

 

 

 

PERŁOWE PRZESZYCIA

Opracowane przez naszych mistrzów rzemiosła perłowe przeszycia zainspirowane są Haute Couture. Podkreślają one elegancję i subtelność wykończenia modeli DS i są jednocześnie dużym wyzwaniem w kontekście technicznym. Nić pojawia się i znika nadając przeszyciom swoisty rytm i harmonijny wygląd. Opracowanie tej koncepcji zajęło nam ponad cztery lata, a do jej wykonania niezbędne było zaprojektowanie specjalnej maszyny. To unikalne w świecie motoryzacji rozwiązanie szybko stało się jednym z symboli Marki DS.

 

 

 

Dziękujemy Invenio Flory, projektantowi współczesnych przedmiotów ozdobnych, za umożliwienie nam realizacji materiału filmowego w jego studio: www.invenioflory.fr

Wzór giloszowy "Clous de Paris"
Pełne wdzięku fale i linie połączone z niesamowitą techniką... Zainspirowany sztuką zegarmistrzowską i piramidą w Luwrze wzór giloszowy "Clous de Paris" przedstawia małe motywy z główkami w kształcie piramidy, które przecinają się i krzyżują tworząc unikalną grę światła i cienia. Ta wymagająca, wyrafinowana technologia zdobi panele w kokpitach modeli DS i jest hołdem złożonym Miastu Światła.  
Tapicerka z wzorem bransolety zegarka
Zdobiąca fotele naszych modeli tapicerka ze wzorem bransolety zegarka powstała dzięki opracowaniu nowatorskiej metody składania skóry. To owoc nadzwyczajnego know-how i niekończącej się pracy z próbkami materiałów, wzorami i formatami. Obszyty, wyściełany i złożony przez naszych mistrzów sztuki tapicerskiej arkusz skóry przekształca się w jedyny w swoim rodzaju ikoniczny produkt, który stał się symbolem awangardy. Choć został on zaprojektowany na potrzeby samochodów koncepcyjnych, znajduje obecnie zastosowanie w kokpitach wszystkich modeli DS.

 

 

 

INSPIRACJE
Poznaj mistrzów rzemiosła, którym zawdzięczamy nasz know-how

 

 

 

Doskonałość absolutna

Nasi inżynierowie i mistrzowie rzemiosła projektując samochody koncepcyjne czerpią inspirację ze świata paryskiego luksusu. Opracowują futurystyczne technologie nie zapominając o esencji Marki: pięknie, doznaniach zmysłowych i wyjątkowości. DS AERO SPORT LOUNGE  wyznacza ramy przyszłości Marki. Samochód staje się w niej inteligentną, konfigurowalną i funkcjonującą na własnych zasadach przestrzenią. To koncepcja, która łączy niezwykły poziom wyrafinowania z doskonałą komunikacją między samochodem, pasażerami i otoczeniem.  

Przedsmak przyszłości

Nasi inżynierowie i mistrzowie rzemiosła projektując samochody koncepcyjne czerpią inspirację ze świata paryskiego luksusu. Opracowują futurystyczne technologie nie zapominając o esencji Marki: pięknie, doznaniach zmysłowych i wyjątkowości. DS AERO SPORT LOUNGE, nasz najnowszy samochód koncepcyjny, wyznacza ramy przyszłości Marki. Samochód staje się w niej inteligentną, konfigurowalną i funkcjonującą na własnych zasadach przestrzenią. To koncepcja, która łączy niezwykły poziom wyrafinowania z doskonałą komunikacją między samochodem, pasażerami i otoczeniem.  
 
Jakość bez kompromisów
Nasi rzemieślnicy, mistrzowie sztuki tapicerskiej, projektanci, współpracownicy, eksperci i inżynierowie nieustannie doskonalą wykorzystywane materiały i technologie, by dopracować każdy szczegół do perfekcji. Efektem ich pracy jest unikalne połączenie funkcjonalności, wydajności i wyrafinowania. Niektóre elementy wykonane są w całości ręcznie i stały się już prawdziwymi symbolami Marki. Dzięki tym fascynującym detalom możesz zanurzyć się w świecie pełnym innowacji i niespotykanego komfortu.
TECHNOLOGIE
Kształtowanie podróży przyszłości
Dwukrotny tytuł mistrza świata w Formule E, DS Automobiles zawdzięcza technologii E-TENSE. Nasze zespoły nieustannie wprowadzają innowacje, aby dostosować linie i kształty, oferując coraz większą wydajność i moc. Nasze modele elektryczne, stworzone z myślą o wydajności, otwierają nowe horyzonty, abyś mógł odkryć radość z jazdy w dobrym stylu.
No to w drogę!
Pierwsza marka premium, która od 2015 roku bierze udział w Formule E - DS Automobiles, czerpie wiedzę z technologii wyścigowych, aby tworzyć wyjątkowe samochody. Napędzana przez odwagę i chęć zbudowania samochodu jutra, marka zdołała przenieść umiejętności pomiędzy Formułą E a nowymi projektami samochodów, aby zaoferować to, co najlepsze na drodze.

ODKRYJ JESZCZE WIĘCEJ

Only YOU

Poznaj nasz program usług dostosowanych do potrzeb.

Art de Vivre

Dzięki swojemu legendarnemu dziedzictwu DS Automobiles jest prawdziwym ambasadorem francuskiego Art de Vivre, czyniąc każdą podróż fascynującym zaproszeniem do nowej przygody.
 
UNIKALNE USŁUGI
Świat DS specjalnie dla Ciebie
W harmonii z Twoją codziennością, DS towarzyszy Ci na każdym kroky i oferuje Ci wyjątkowe doświadczenia. Nasz ekskluzywny program otwiera przed Tobą swoje drzwi - zapraszamy Cię do naszego świata, abyś mógł przeżyć prawdziwą przygodę z DS Automobiles.
EKSKLUZYWNE DOŚWIADCZENIA
Only YOU
EKSKLUZYWNE DOŚWIADCZENIA
Only YOU
WOLNOŚĆ
Wynajmij samochód DS  
WOLNOŚĆ
Wynajmij samochód DS  
SPOKÓJ
MyDS
ELEKTRYFIKACJA DO USŁUG
Bezkresne podróże

Doświadcz niezrównanego komfortu i wyrafinowania dzięki technologii E-TENSE. Nowy sposób patrzenia na drogę, napędzany przez komfort wnętrza.

Dzięki zasięgowi swoich akumulatorów i rozbudowanej sieci dostępnego ładowania publicznego nasze samochody elektryczne zapraszają do bezkresnych podróży.

USŁUGI ŁĄCZNOŚCI DS
EV TRIP PLANNER
Przygotuj się do podróży przy pomocy smartphona za pośrednictwem aplikacji MyDS: oszacuj zasięg, wybierz stacje ładowania i czas podróży obliczony zgodnie z potrzebami określonymi w aplikacji. 
REMOTE CONTROL
Za pomocą smartfona możesz zdalnie zablokować lub odblokować drzwi. Zlokalizuj swój pojazd, włączając klakson lub światła. 
SEND2NAV
Dzięki aplikacji MyDS można łatwo wybrać następny cel podróży i wysłać go do systemu multimedialnego DS za pomocą funkcji Send2Nav. 
FUNKCJA "ON STREET PARKING"
Poruszaj się po mieście ze spokojem dzięki tej innowacyjnej usłudze. Poprowadzi Cię ona do ulic znajdujących się najbliżej miejsca docelowego, oferując największe szanse na zaparkowanie. Nie trać więcej czasu ani paliwa, zaufaj prognozom On Street Parking. (i) Funkcja jest dostępna w większych miastach w zależności od kraju.    

ODKRYJ JESZCZE WIĘCEJ

Only YOU

Poznaj nasz program usług dostosowanych do potrzeb.

Art de Vivre

Dzięki swojemu legendarnemu dziedzictwu DS Automobiles jest prawdziwym ambasadorem francuskiego Art de Vivre, czyniąc każdą podróż fascynującym zaproszeniem do nowej przygody.
FRANCUSKIE ART DE VIVRE
Ciesz się French Art of Travel z DS Automobiles i zanurz się w ponadczasowym interludium, chwili zawieszonej w wyrafinowanej eksploracji świata. Bazując na swoim legendarnym dziedzictwie, DS Automobiles ustanawia się prawdziwym ambasadorem francuskiej Sztuki Życia, czyniąc każdą podróż zaproszeniem do wzięcia udziału w nowej przygodzie. 
Delektuj się kuchnią najlepszych szefów kuchni, zwiedzaj najwspanialsze muzea, oddawaj się relaksowi w najlepszych spa: to bogactwo unikalnych i symbolicznych doświadczeń francuskiej Art de Vivre, które odzwierciedlają wyrafinowanie i prestiż DS Automobiles.
THE ART OF TRAVEL
FRANCUSKA REINTERPRETACJA

DS Automobiles prezentuje dokument poświęcony francuskiej sztuce podróżowania, emitowany przedpremierowo przez kilka poprzednich tygodni na Prime Video, a teraz dostępny na YouTube.

 

Film "The Art of Travel - A French Reinvention“ dedykowany epikureizmowi w jego różnych formach, oddaje hołd francuskiej sztuce życia podczas podróży poświęconej zmysłom.

Inna perspektywa
Aby zagwarantować Ci wyjątkowe doświadczenia w swoich salonach i samochodzie, DS Automobiles otacza się ekspertami i starannie dobranymi partnerami, którzy inspirują projektantów i rzemieślników do rozwijania innowacyjnej technologii, dbałości o szczegóły, a nawet wzornictwa High Fashion.
DS x PARIS FASHION WEEK®
DS x PARIS FASHION WEEK®
CARNETS DE VOYAGES
Poznaj granice wyrafinowania, ducha awangardy w pełnej okazałości, francuski Art de Vivre w najcenniejszym wydaniu i podróżuj w całym jej bogactwie.

ODKRYJ JESZCZE WIĘCEJ

Only YOU

Poznaj nasz program usług dostosowanych do potrzeb.

Art de Vivre

Dzięki swojemu legendarnemu dziedzictwu DS Automobiles jest prawdziwym ambasadorem francuskiego Art de Vivre, czyniąc każdą podróż fascynującym zaproszeniem do nowej przygody.
Kulinarna podróż
Gdy francuska sztuka podróżowania spotyka się ze sztuką kulinarną, a wyróżniony gwiazdką Michelin szef kuchni Julien Dumas z nową kolekcją Esprit de Voyage.
NASZA KULINARNA PODRÓŻ
Po doświadczeniach kulinarnych w ramach programu Only Your Privilege, DS Automobiles kontynuuje eksplorację świata gastronomii. Na potrzeby tej nowej podróży Julien Dumas, szef kuchni uhonorowany gwiazdką Michelin i ambasador DS, zaprosił pięciu pasjonatów kuchni z całej Europy, aby zebrali najlepsze składniki do stworzenia wyjątkowych dań.
Etapy podróży
Podróżować to znaczy odkrywać. Naszych pięciu epikurejczyków wyrusza na drogi Francji, aby poznać producentów żywności wybranych przez szefa kuchni Juliena Dumasa. Odkrywają nowe zapachy i smaki, nowe krajobrazy i know-how, a przede wszystkim wyjątkowe składniki, które przewożą w stworzonych na tę okazję kulinarnych torbach podróżnych.
Tworzenie kulinarnej torby podróżnej
Różnego rodzaju umiejętności kryją się za stworzeniem tego unikalnego przedmiotu. Od pociągnięć ołówków naszych projektantów, poprzez precyzyjną obróbkę drewna, aż po staranne szycie. Nasza wiedza i doświadczenie sprawiają, że w tym wyrafinowanej torbie podróżnej zamknięty jest duch podróży i sztuka wyszukiwania cennych zdobyczy z całego świata. To towarzysz podróży, który zachowa nowo odkryte smaki i zapachy, aby przywołać później wspomnienia z unikalnej podróży gastronomicznej.
SKŁADNIK 1: WĘDZONY PSTRĄG Z GOSPODARSTWA RYBNEGO Z REGIONU CÉZALLIER

Wyjątkowy, naturalny, tylko raz wzbogacony produkt, może zapewnić jedynie najlepszą jakość. Wędzony pstrąg produkowany w gospodarstwie rybnym z regionu Cézallier jest tego doskonałym przykładem. Stéphane i Valentin Heinis, producenci wybrani przez naszego szefa kuchni, wymyślili swój własny, niepowtarzalny proces wędzenia pstrąga. Pstrąg jest zawieszony na sznurku i wędzony trocinami oraz wiórami dębu stolarskiego, aby uzyskać najbogatszy smak. Podczas gdy w ciepłych miesiącach wystarczy tylko 17 godzin wędzenia, w listopadzie i grudniu potrzeba ich aż 40. Najszlachetniejsza część fileta jest odzyskiwana i przyszywana z powrotem do skóry, której tłuszcz zagęszcza smak mięsa.

To pokazuje wspólne pragnienie szefa kuchni i producentów gotowych połączyć swoją kreatywność, aby uczynić swoje produkty jeszcze lepszymi.

SKŁADNIK 1: WĘDZONY PSTRĄG Z GOSPODARSTWA RYBNEGO Z REGIONU CÉZALLIER

Wyjątkowy, naturalny, tylko raz wzbogacony produkt, może zapewnić jedynie najlepszą jakość. Wędzony pstrąg produkowany w gospodarstwie rybnym z regionu Cézallier jest tego doskonałym przykładem. Stéphane i Valentin Heinis, producenci wybrani przez naszego szefa kuchni, wymyślili swój własny, niepowtarzalny proces wędzenia pstrąga. Pstrąg jest zawieszony na sznurku i wędzony trocinami oraz wiórami dębu stolarskiego, aby uzyskać najbogatszy smak. Podczas gdy w ciepłych miesiącach wystarczy tylko 17 godzin wędzenia, w listopadzie i grudniu potrzeba ich aż 40. Najszlachetniejsza część fileta jest odzyskiwana i przyszywana z powrotem do skóry, której tłuszcz zagęszcza smak mięsa.

To pokazuje wspólne pragnienie szefa kuchni i producentów gotowych połączyć swoją kreatywność, aby uczynić swoje produkty jeszcze lepszymi.

SKŁADNIK 2: PIEPRZ Z JARDINS DE LA MER
Są rośliny, z których niektórzy producenci żywności zbierają kwiaty lub owoce, a inni ... pieprz – podstawę kuchni francuskiej. Przykładem jest przewłoka czarna, zwana dzikim selerem (smyrnium olusatrum) uprawiana przez Jean-Marie Pédrona w Jardins de la Mer. Jest to charakterystyczna roślina regionu nadmorskiego. Rozwija się od grudnia do lipca, osiągając wysokość do 1,5 metra. To właśnie w tym czasie tworzą się nasiona znajdujące się nad łodygami i zmieniają kolor na czarny. Nasi cierpliwi hodowcy suszą je i przesiewają, aby uzyskać słynny pieprz Maceron. W jego lekko pikantnym i głębokim smaku można rozpoznać nuty selera, dalekiego krewnego przewłoki czarnej.
SKŁADNIK 2: PIEPRZ Z JARDINS DE LA MER
Są rośliny, z których niektórzy producenci żywności zbierają kwiaty lub owoce, a inni ... pieprz – podstawę kuchni francuskiej. Przykładem jest przewłoka czarna, zwana dzikim selerem (smyrnium olusatrum) uprawiana przez Jean-Marie Pédrona w Jardins de la Mer. Jest to charakterystyczna roślina regionu nadmorskiego. Rozwija się od grudnia do lipca, osiągając wysokość do 1,5 metra. To właśnie w tym czasie tworzą się nasiona znajdujące się nad łodygami i zmieniają kolor na czarny. Nasi cierpliwi hodowcy suszą je i przesiewają, aby uzyskać słynny pieprz Maceron. W jego lekko pikantnym i głębokim smaku można rozpoznać nuty selera, dalekiego krewnego przewłoki czarnej.
SKŁADNIK 3: ŚWIEŻY PSTRĄG Z GOSPODARSTWA RYBNEGO Z REGIONU CÉZALLIER
Kompetencje producenta można poznać po jego przekonaniach. Przekonania Stéphane i Valentina Heinisów doskonale współgrają z przekonaniami naszego szefa kuchni: szanować to, co jest w stanie zaoferować nam natura, a przede wszystkim szanować środowisko, z którego produkt pochodzi. Ponadto troska o dobrostan zwierząt, mistrzowskie opanowanie ich hodowli od A do Z... To właśnie dzięki tym wartościom można uzyskać wyjątkowy produkt. Pstrąg żyjący w rzece, w swoim naturalnym środowisku, podlega wahaniom temperatury i żywi się elementami obecnymi w wodzie: owadami lub muszlami. W gospodarstwie rybnym z regionu Cézallier smak pstrąga jest tak wyjątkowy jak środowisko w którym żyje, odtworzone w zbiornikach hodowlanych. Taka metoda hodowli tworzy wyjątkowość jego smaku i przyczynia się do bogactwa smaku.
SKŁADNIK 3: ŚWIEŻY PSTRĄG Z GOSPODARSTWA RYBNEGO Z REGIONU CÉZALLIER
Kompetencje producenta można poznać po jego przekonaniach. Przekonania Stéphane i Valentina Heinisów doskonale współgrają z przekonaniami naszego szefa kuchni: szanować to, co jest w stanie zaoferować nam natura, a przede wszystkim szanować środowisko, z którego produkt pochodzi. Ponadto troska o dobrostan zwierząt, mistrzowskie opanowanie ich hodowli od A do Z... To właśnie dzięki tym wartościom można uzyskać wyjątkowy produkt. Pstrąg żyjący w rzece, w swoim naturalnym środowisku, podlega wahaniom temperatury i żywi się elementami obecnymi w wodzie: owadami lub muszlami. W gospodarstwie rybnym z regionu Cézallier smak pstrąga jest tak wyjątkowy jak środowisko w którym żyje, odtworzone w zbiornikach hodowlanych. Taka metoda hodowli tworzy wyjątkowość jego smaku i przyczynia się do bogactwa smaku.
SKŁADNIK 4: WODOROSTY Z JARDINS DE LA MER
Aby zebrać niezbędne szefowi kuchni wodorosty, trzeba udać się jak najbliżej oceanu. Najlepiej do Jardins de la Mer, posiadłości zarządzanej przez Jean-Marie Pedrona. Wodorosty przydają się do wzbogacania słonych potraw, pokrojone na surowo do sałatek, duszone do nadziewania drobiu, suszone do produkcji frytek… Możliwości ich zastosowania są ogromne. Wybierane są ze względu na ich słony smak, a czasami ze względu na aromat, który trochę przypomina trufle. Ich dostawca musi być zatem koneserem potrafiącym wizualnie rozpoznać opalizujące refleksy i miękką teksturę, aby ocenić jakość. Jean-Marie Pedronowi dzięki pasji udało się przekonać Juliena Dumasa do wykorzystywania tego wyjątkowego składnika. Potwierdza to, że gotowanie to także przekazywanie wiedzy.
SKŁADNIK 4: WODOROSTY Z JARDINS DE LA MER
Aby zebrać niezbędne szefowi kuchni wodorosty, trzeba udać się jak najbliżej oceanu. Najlepiej do Jardins de la Mer, posiadłości zarządzanej przez Jean-Marie Pedrona. Wodorosty przydają się do wzbogacania słonych potraw, pokrojone na surowo do sałatek, duszone do nadziewania drobiu, suszone do produkcji frytek… Możliwości ich zastosowania są ogromne. Wybierane są ze względu na ich słony smak, a czasami ze względu na aromat, który trochę przypomina trufle. Ich dostawca musi być zatem koneserem potrafiącym wizualnie rozpoznać opalizujące refleksy i miękką teksturę, aby ocenić jakość. Jean-Marie Pedronowi dzięki pasji udało się przekonać Juliena Dumasa do wykorzystywania tego wyjątkowego składnika. Potwierdza to, że gotowanie to także przekazywanie wiedzy.
SKŁADNIK 5: OLEJ Z ORZECHÓW WŁOSKICH Z FABRYKI OLEJÓW ROŚLINNYCH VENSAT
Ten olej z orzechów włoskich jest produkowany przez Claude'a i Sylvie Gendre od czterech pokoleń w Vensat, małym miasteczku liczącym 540 mieszkańców. Dzięki rzemieślniczym umiejętnościom powstaje wyjątkowy produkt o rzadko spotykanej jakości. Orzechy nie są poddawane obróbce, nie dodaje się do nich żadnych dodatków. Proces ich przetwarzania jest rygorystyczny: są zbierane, suszone, prażone i toczone pod 1300-kilogramowym kołem, zanim odzyska się gotowy produkt. Dzięki bursztynowej barwie i słodkiemu zapachowi, ten olej z orzechów włoskich budzi u Juliena Dumasa wspomnienia z dzieciństwa w Grenoble – do dziś pamięta smak placków z orzechami włoskimi z miejscowej cukierni.
SKŁADNIK 5: OLEJ Z ORZECHÓW WŁOSKICH Z FABRYKI OLEJÓW ROŚLINNYCH VENSAT
Ten olej z orzechów włoskich jest produkowany przez Claude'a i Sylvie Gendre od czterech pokoleń w Vensat, małym miasteczku liczącym 540 mieszkańców. Dzięki rzemieślniczym umiejętnościom powstaje wyjątkowy produkt o rzadko spotykanej jakości. Orzechy nie są poddawane obróbce, nie dodaje się do nich żadnych dodatków. Proces ich przetwarzania jest rygorystyczny: są zbierane, suszone, prażone i toczone pod 1300-kilogramowym kołem, zanim odzyska się gotowy produkt. Dzięki bursztynowej barwie i słodkiemu zapachowi, ten olej z orzechów włoskich budzi u Juliena Dumasa wspomnienia z dzieciństwa w Grenoble – do dziś pamięta smak placków z orzechami włoskimi z miejscowej cukierni.
Zostań z nami przez resztę tej kulinarnej podróży…
Wodorosty, pieprz, olej z orzechów włoskich, wędzony i świeży pstrąg: pięć składników, które nasi influencerzy dostarczyli szefowi kuchni, aby stworzył swoje najwspanialsze dania. Kiedy przyszedł czas na degustację potraw, mogli się przekonać, że podróż była warta zachodu. Magia, którą Julien Dumas wnosi do przygotowywania potraw pokazuje, że fachowość wynika z całego zestawu – kolekcji – umiejętności.
Etapy podróży
Podróżować to znaczy odkrywać. Naszych pięciu epikurejczyków wyrusza na drogi Francji, aby poznać producentów żywności wybranych przez szefa kuchni Juliena Dumasa. Odkrywają nowe zapachy i smaki, nowe krajobrazy i know-how, a przede wszystkim wyjątkowe składniki, które przewożą w stworzonych na tę okazję kulinarnych torbach podróżnych.
Tworzenie kulinarnej torby podróżnej
Różnego rodzaju umiejętności kryją się za stworzeniem tego unikalnego przedmiotu. Od pociągnięć ołówków naszych projektantów, poprzez precyzyjną obróbkę drewna, aż po staranne szycie. Nasza wiedza i doświadczenie sprawiają, że w tym wyrafinowanej torbie podróżnej zamknięty jest duch podróży i sztuka wyszukiwania cennych zdobyczy z całego świata. To towarzysz podróży, który zachowa nowo odkryte smaki i zapachy, aby przywołać później wspomnienia z unikalnej podróży gastronomicznej.
SKŁADNIK 1: WĘDZONY PSTRĄG Z GOSPODARSTWA RYBNEGO Z REGIONU CÉZALLIER

Wyjątkowy, naturalny, tylko raz wzbogacony produkt, może zapewnić jedynie najlepszą jakość. Wędzony pstrąg produkowany w gospodarstwie rybnym z regionu Cézallier jest tego doskonałym przykładem. Stéphane i Valentin Heinis, producenci wybrani przez naszego szefa kuchni, wymyślili swój własny, niepowtarzalny proces wędzenia pstrąga. Pstrąg jest zawieszony na sznurku i wędzony trocinami oraz wiórami dębu stolarskiego, aby uzyskać najbogatszy smak. Podczas gdy w ciepłych miesiącach wystarczy tylko 17 godzin wędzenia, w listopadzie i grudniu potrzeba ich aż 40. Najszlachetniejsza część fileta jest odzyskiwana i przyszywana z powrotem do skóry, której tłuszcz zagęszcza smak mięsa.

 

To pokazuje wspólne pragnienie szefa kuchni i producentów gotowych połączyć swoją kreatywność, aby uczynić swoje produkty jeszcze lepszymi.

SKŁADNIK 1: WĘDZONY PSTRĄG Z GOSPODARSTWA RYBNEGO Z REGIONU CÉZALLIER

Wyjątkowy, naturalny, tylko raz wzbogacony produkt, może zapewnić jedynie najlepszą jakość. Wędzony pstrąg produkowany w gospodarstwie rybnym z regionu Cézallier jest tego doskonałym przykładem. Stéphane i Valentin Heinis, producenci wybrani przez naszego szefa kuchni, wymyślili swój własny, niepowtarzalny proces wędzenia pstrąga. Pstrąg jest zawieszony na sznurku i wędzony trocinami oraz wiórami dębu stolarskiego, aby uzyskać najbogatszy smak. Podczas gdy w ciepłych miesiącach wystarczy tylko 17 godzin wędzenia, w listopadzie i grudniu potrzeba ich aż 40. Najszlachetniejsza część fileta jest odzyskiwana i przyszywana z powrotem do skóry, której tłuszcz zagęszcza smak mięsa.

 

To pokazuje wspólne pragnienie szefa kuchni i producentów gotowych połączyć swoją kreatywność, aby uczynić swoje produkty jeszcze lepszymi.

SKŁADNIK 2: PIEPRZ Z JARDINS DE LA MER
Są rośliny, z których niektórzy producenci żywności zbierają kwiaty lub owoce, a inni ... pieprz – podstawę kuchni francuskiej. Przykładem jest przewłoka czarna, zwana dzikim selerem (smyrnium olusatrum) uprawiana przez Jean-Marie Pédrona w Jardins de la Mer. Jest to charakterystyczna roślina regionu nadmorskiego. Rozwija się od grudnia do lipca, osiągając wysokość do 1,5 metra. To właśnie w tym czasie tworzą się nasiona znajdujące się nad łodygami i zmieniają kolor na czarny. Nasi cierpliwi hodowcy suszą je i przesiewają, aby uzyskać słynny pieprz Maceron. W jego lekko pikantnym i głębokim smaku można rozpoznać nuty selera, dalekiego krewnego przewłoki czarnej.
SKŁADNIK 2: PIEPRZ Z JARDINS DE LA MER
Są rośliny, z których niektórzy producenci żywności zbierają kwiaty lub owoce, a inni ... pieprz – podstawę kuchni francuskiej. Przykładem jest przewłoka czarna, zwana dzikim selerem (smyrnium olusatrum) uprawiana przez Jean-Marie Pédrona w Jardins de la Mer. Jest to charakterystyczna roślina regionu nadmorskiego. Rozwija się od grudnia do lipca, osiągając wysokość do 1,5 metra. To właśnie w tym czasie tworzą się nasiona znajdujące się nad łodygami i zmieniają kolor na czarny. Nasi cierpliwi hodowcy suszą je i przesiewają, aby uzyskać słynny pieprz Maceron. W jego lekko pikantnym i głębokim smaku można rozpoznać nuty selera, dalekiego krewnego przewłoki czarnej.
SKŁADNIK 3: ŚWIEŻY PSTRĄG Z GOSPODARSTWA RYBNEGO Z REGIONU CÉZALLIER
Kompetencje producenta można poznać po jego przekonaniach. Przekonania Stéphane i Valentina Heinisów doskonale współgrają z przekonaniami naszego szefa kuchni: szanować to, co jest w stanie zaoferować nam natura, a przede wszystkim szanować środowisko, z którego produkt pochodzi. Ponadto troska o dobrostan zwierząt, mistrzowskie opanowanie ich hodowli od A do Z... To właśnie dzięki tym wartościom można uzyskać wyjątkowy produkt. Pstrąg żyjący w rzece, w swoim naturalnym środowisku, podlega wahaniom temperatury i żywi się elementami obecnymi w wodzie: owadami lub muszlami. W gospodarstwie rybnym z regionu Cézallier smak pstrąga jest tak wyjątkowy jak środowisko w którym żyje, odtworzone w zbiornikach hodowlanych. Taka metoda hodowli tworzy wyjątkowość jego smaku i przyczynia się do bogactwa smaku.
Ingrédient 3 : Truite fraiche de la Ferme aquacole du cézallier
L’exigence d’un producteur se remarque à ses convictions. Ici, celles de Stéphane et Valentin Heinis sont en parfait écho avec celles de notre chef : respecter ce que la nature est capable de nous offrir, et respecter surtout l’environnement duquel un produit est issu. Soucieux du bien-être animal et de la maîtrise de leur élevage de A à Z… c’est aussi grâce à ces valeurs que l’on peut obtenir un produit d’exception. La truite vivant en rivière est  sujette à de nombreuses variations thermiques et se nourrit dans son environnement naturel de différents éléments présents dans l'eau, des insectes ou des coquillages. À la ferme aquacole du Cézallier, le goût de la truite est tout aussi singulier que l’est son environnement reproduit dans les bassins d'élevage. Cette méthode d'élevage participe ainsi à sa multitude de saveurs et construit sa singularité.
SKŁADNIK 4: WODOROSTY Z JARDINS DE LA MER
Aby zebrać niezbędne szefowi kuchni wodorosty, trzeba udać się jak najbliżej oceanu. Najlepiej do Jardins de la Mer, posiadłości zarządzanej przez Jean-Marie Pedrona. Wodorosty przydają się do wzbogacania słonych potraw, pokrojone na surowo do sałatek, duszone do nadziewania drobiu, suszone do produkcji frytek… Możliwości ich zastosowania są ogromne. Wybierane są ze względu na ich słony smak, a czasami ze względu na aromat, który trochę przypomina trufle. Ich dostawca musi być zatem koneserem potrafiącym wizualnie rozpoznać opalizujące refleksy i miękką teksturę, aby ocenić jakość. Jean-Marie Pedronowi dzięki pasji udało się przekonać Juliena Dumasa do wykorzystywania tego wyjątkowego składnika. Potwierdza to, że gotowanie to także przekazywanie wiedzy.
SKŁADNIK 4: WODOROSTY Z JARDINS DE LA MER
Aby zebrać niezbędne szefowi kuchni wodorosty, trzeba udać się jak najbliżej oceanu. Najlepiej do Jardins de la Mer, posiadłości zarządzanej przez Jean-Marie Pedrona. Wodorosty przydają się do wzbogacania słonych potraw, pokrojone na surowo do sałatek, duszone do nadziewania drobiu, suszone do produkcji frytek… Możliwości ich zastosowania są ogromne. Wybierane są ze względu na ich słony smak, a czasami ze względu na aromat, który trochę przypomina trufle. Ich dostawca musi być zatem koneserem potrafiącym wizualnie rozpoznać opalizujące refleksy i miękką teksturę, aby ocenić jakość. Jean-Marie Pedronowi dzięki pasji udało się przekonać Juliena Dumasa do wykorzystywania tego wyjątkowego składnika. Potwierdza to, że gotowanie to także przekazywanie wiedzy.
SKŁADNIK 5: OLEJ Z ORZECHÓW WŁOSKICH Z FABRYKI OLEJÓW ROŚLINNYCH VENSAT
Ten olej z orzechów włoskich jest produkowany przez Claude'a i Sylvie Gendre od czterech pokoleń w Vensat, małym miasteczku liczącym 540 mieszkańców. Dzięki rzemieślniczym umiejętnościom powstaje wyjątkowy produkt o rzadko spotykanej jakości. Orzechy nie są poddawane obróbce, nie dodaje się do nich żadnych dodatków. Proces ich przetwarzania jest rygorystyczny: są zbierane, suszone, prażone i toczone pod 1300-kilogramowym kołem, zanim odzyska się gotowy produkt. Dzięki bursztynowej barwie i słodkiemu zapachowi, ten olej z orzechów włoskich budzi u Juliena Dumasa wspomnienia z dzieciństwa w Grenoble – do dziś pamięta smak placków z orzechami włoskimi z miejscowej cukierni.
SKŁADNIK 5: OLEJ Z ORZECHÓW WŁOSKICH Z FABRYKI OLEJÓW ROŚLINNYCH VENSAT
Ten olej z orzechów włoskich jest produkowany przez Claude'a i Sylvie Gendre od czterech pokoleń w Vensat, małym miasteczku liczącym 540 mieszkańców. Dzięki rzemieślniczym umiejętnościom powstaje wyjątkowy produkt o rzadko spotykanej jakości. Orzechy nie są poddawane obróbce, nie dodaje się do nich żadnych dodatków. Proces ich przetwarzania jest rygorystyczny: są zbierane, suszone, prażone i toczone pod 1300-kilogramowym kołem, zanim odzyska się gotowy produkt. Dzięki bursztynowej barwie i słodkiemu zapachowi, ten olej z orzechów włoskich budzi u Juliena Dumasa wspomnienia z dzieciństwa w Grenoble – do dziś pamięta smak placków z orzechami włoskimi z miejscowej cukierni.
Zostań z nami przez resztę tej kulinarnej podróży…
Wodorosty, pieprz, olej z orzechów włoskich, wędzony i świeży pstrąg: pięć składników, które nasi influencerzy dostarczyli szefowi kuchni, aby stworzył swoje najwspanialsze dania. Kiedy przyszedł czas na degustację potraw, mogli się przekonać, że podróż była warta zachodu. Magia, którą Julien Dumas wnosi do przygotowywania potraw pokazuje, że fachowość wynika z całego zestawu – kolekcji – umiejętności.
JULIEN DUMAS
Julien Dumas, szef kuchni wyróżniony gwiazdką Michelin, jest gastronomicznym ambasadorem DS Automobiles. Prowadząc restaurację Bellefeuille w hotelu Saint-James w Paryżu, oferuje sezonową kuchnię inspirowaną naturą. Julien Dumas i DS Automobiles wyznają te same wartości, kierując się nieustannie rosnącym dążeniem do doskonałości i autentyczności.
LA MALLE BERNARD
Podróżowanie oznacza kolekcjonowanie nowych wspomnień, smaków i zapachów. DS Automobiles wymyśliło wyjątkowy kulinarny zestaw bagażowy z naczyniami i butelkami. Skrojony na miarę, aby uchwycić wszystkie te emocje, został wyprodukowany przez eksperta świata podróży, firmę La Malle Bernard.
PRZYJEMNOŚĆ PODRÓŻOWANIA
Esprit de Voyage: poznaj francuską sztukę podróżowania
DS Automobiles prezentuje edycję specjalną Esprit de Voyage zainspirowaną podróżami i francuskim know-how. Ta limitowana kolekcja wnosi do naszych modeli dodatkowy akcent wyrafinowania, zapraszając do podróży i dokonywania odkryć. Wyjątkowe, eleganckie, ekskluzywne: trzy określenia, które charakteryzują niezapomniane doświadczenie sztuki francuskiego podróżowania.

ODKRYJ JESZCZE WIĘCEJ

Only YOU

Poznaj nasz program usług dostosowanych do potrzeb.

Art de Vivre

Dzięki swojemu legendarnemu dziedzictwu DS Automobiles jest prawdziwym ambasadorem francuskiego Art de Vivre, czyniąc każdą podróż fascynującym zaproszeniem do nowej przygody.